Оказание безвозмездной помощи в оформлении виз гражданам Украины
С 1го Мая 2024г временно прекращается прием новых заявок
Приносим свои извинения за неудобства
Наша контора временно оказывает бесплатные услуги (скидка 100%) гражданам Украины для подачи на следующие категории японских виз:
№1. Заявка на признание статуса беженца (только в случае, если правительство Японии постановит, что эвакуированные из-за вооруженного конфликта могут подпадать под определение понятия «беженец»)
№2. Инженер / Специалист по гуманитарным наукам или международным услугам
№3. Член семьи
№4. Определенная деятельность "Токутэй Кацудо" для граждан Украины*
*№4 позволяет жить и работать сроком до 1-го года в Японии.
*Относительно получения краткосрочной визы в Японию пока неизвестно, можем ли мы оказывать помощь.
Примите, пожалуйста, во внимание, что мы приняли решение об оказании этой услуги из личного чувства долга, а список ожидающих, платных клиентов в данный момент достаточно длин. Поэтому пока мы можем вашим заявлением заниматься только вне рабочего времени.
В связи с этим, просим вас связываться с нами только через мессенджер или э-почту. Мы не имеем возможности принимать звонки.
Просим граждан Украины, которые хотят воспользоваться этой бесплатной услугой, ознакомиться с нижеперечисленными условиями сервиса.
当事務所では、しばらくの間、ウクライナ国籍者の次の手続を、無償(100%割引)で行います。
①難民申請(ただし、日本政府が、紛争地域からの避難民が、
「難民」の定義に該当し得ると認めた場合のみ)
②技術・人文知識・国際業務
③家族滞在
④特定活動(ウクライナ国籍保有者向け)*
*④は、1年間日本で働きながら暮らすことができる資格です。
*日本入国のための短期滞在ビザにつき支援を行うことができるかは、まだ不明です。
なお、本支援は個人的な義務感から行うものであり、通常のクライアントに迷惑が掛からない範囲で行います。そのため、電話でのお問い合わせはお控えください。お問い合わせ・依頼は、すべてFacebookメッセンジャーまたはメールに送ってください。
下記の注意書きを必ずお読みいただき、そのすべての条件に同意してくれる場合のみ、ご依頼ください。
1. Ваш район проживания (в том числе место временного пребывания или район проживания приглашающей стороны) должен находиться в ведении Токийского Иммиграционного бюро (Токио, Канагава, Тиба, Сайтама, Гунма, Тотиги, Ибараки, Яманаси, Ниигата или Нагано)
2. Мы не можем принимать вашу просьбу в случае, когда ваша ситуация явно не удовлетворяет требованиям для получения желающей визы.
3. Рабочими языками нашей конторы являются русский, английский и японский. Если по каким-либо причинам вам будет некомфортно общаться на русском, обратитесь, пожалуйста, на английском или на японском языке.
4. Я могу вам отвечать только после рабочего времени через мессенджер. Воздерживайтесь от звонков. Используйте всегда только мессенджер.
5. Я часто бываю в командировках и во время поездки не имею возможности сразу ответить на ваше сообщение.
6. В последней стадии процедуры оформления визы, вам один раз придется посетить наш офис в Токио.
7. Основываясь на наших убеждениях, наша контора не будет принимать дотаций от никаких организаций, в том числе от государства, взамен оказания данной помощи. Даже когда оказание такой помощи станет предметом какой-нибудь дотации, мы отказываемся от получения. Мы хотим Вам помочь от искреннего сердца, а не ради денег. Также, просим вашего понимания, что и от вас требуется всестороннее сотрудничество в визовой процедуре. (Напр.: Я не понимаю украинского языка, так что вы сами должны перевести на русский язык документ, написанный на украинском языке.)
8. Не исключена возможность, что мы не можем принять вашу просьбу в случае загруженности.
9. Мы не можем удовлетворять такую заявку, как «Заплачу деньги, так что дайте моему заявлению первенство». Если у вас денег достаточно, поручите другому юристу, чтобы мы могли помочь как можно много людям.
10. Помощь по заявкам №1 и №4 безвозмездно предоставляется всем гражданам Украины, а по №2 и №3 только тем, кто нуждается в деньгах. Если выяснится, что вы не нуждались в деньгах, а все-таки получили безвозмездную помощь по заявкам №2 или №3, мы будем требовать денежной компенсации за наши услуги.
11. Вам самим придется заплатить за гербовую марку, которую надо подать в иммиграционное бюро для получения визы. Обычно она стоит 4,000 иен.
12. Наша контора не будет нести никакой ответственности в случаях, когда по каким-либо причинам вам не удалось получить визу.
13. Мы не отвечаем на вопросы, не касающиеся визы. Мы ни в коем случае не будем выражать мнения по поводу текущего положения в мире.
1. 東京入管管轄(東京・神奈川・千葉・埼玉・群馬・栃木・茨城・山梨・新潟・長野)に住所、居所もしくは招へい人がいる人からしか受けることはできません。
2. 申請要件を明らかに満たしていない場合は、お受けできません。
3. やり取りは原則としてロシア語になります。ロシア語を使用したくない方は、英語又は日本語でメッセージを送ってください。
4. 昼間は通常業務であるため、返信等は基本的に夜中に行います。電話はお控えください。
5. 出張が多いため、すぐに返信できないことがあります。
6. 申請前の最終段階では、面談を行います。東京にある当事務所にきてもらいます。
7. 当事務所は、事務所の信条として、本支援の対価として、国その他のいかなる団体からも、いかなるお金も受け取りません。今後、本支援を行うことが、補助金の対象となったとしても、受け取りを拒否します。そのため、お客様としてではなく、対等な立場での支援となることをご承知おきください。書類収集に当たっては、全面的な協力をお願いします。
8. もし多くの方が希望した場合、依頼を受けることができないことがあります。
9. お金を払うから自分を先にやってほしい、というリクエストにはお応えできません。一人でも多くの、困っている人に本支援ができるよう、お金に十分な余裕がある場合、なるべくほかの行政書士におねがいしてください。
10. ①と④の申請は、ウクライナ国籍者全員にサービスを無償提供します。②と③の申請については、どうしてもお金の面で困ってる人だけが対象になります。お金に困っていないにもかかわらず、それを隠して②または③の申請をさせたことが判明した場合、通常の申請料金をいただきます。
11. 入管への手数料(スタンプ代)などは自分で払ってください。
12. 全力を尽くしますが、許可が出なかった場合でも、当事務所は責任を負うことはできません。
13. 申請と関係のない質問(現在のウクライナ情勢についての意見交換を求めるなど)はおやめください。当事務所は、申請手続きに際し、たとえ雑談の形であっても、ロシアに対する非難等デリケートなお話をはじめられた場合、その時点で申請を打ち切り、以後の手続をお断りします。
※今般支援に係る申請を、行政書士の資格で無償にて行うことは、行政書士
法に反しない旨、所属する東京都行政書士会に確認済です。